▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*sag- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to milk | face="Times New Roman Star"доить | face="Times New Roman Star"sag|- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"sag|- (MK) | face="Times New Roman Star"sa:-, dial. sag|- | face="Times New Roman Star"saw- | face="Times New Roman Star"sag|- (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"so|g|- | face="Times New Roman Star"sag|- | face="Times New Roman Star"sag|- | face="Times New Roman Star"sag|- | face="Times New Roman Star"saG- | face="Times New Roman Star"sag|- |
| face="Times New Roman Star"sa:- | face="Times New Roman Star"sa:g|- | face="Times New Roman Star"sъw|v- | face="Times New Roman Star"ya- |
| face="Times New Roman Star"sag|- |
| face="Times New Roman Star"sa:- | face="Times New Roman Star"saw- | face="Times New Roman Star"saw- |
|
| face="Times New Roman Star"sa:- | face="Times New Roman Star"sav- | face="Times New Roman Star"saw- | face="Times New Roman Star"sax- | face="Times New Roman Star"sav- | face="Times New Roman Star"VEWT 393, EDT 804, ЭСТЯ 7. |
face="Times New Roman Star"*se.- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"thou | face="Times New Roman Star"ты | face="Times New Roman Star"sen (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"sen (MK) | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"sin | face="Times New Roman Star"sen (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"sa"n | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"sa"n | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"sin | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"sen |
| face="Times New Roman Star"ez@ | face="Times New Roman Star"en | face="Times New Roman Star"en | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"hin | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"sa"n | face="Times New Roman Star"syn | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"se:(n) | face="Times New Roman Star"sen | face="Times New Roman Star"VEWT 409, EDT 831-832, Stachowski 45, ЭСТЯ 7. See ibid the reflexes of PT *sir/ 'you' (pl.). |
face="Times New Roman Star"*yl/an- / *il/en- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to believe, trust | face="Times New Roman Star"верить, доверять |
| face="Times New Roman Star"is?en- (MK, KB) | face="Times New Roman Star"ys?an- (dial.) | face="Times New Roman Star"ys?an- | face="Times New Roman Star"ys?an- (Abush., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"is?o|n- | face="Times New Roman Star"is?an-, is?a"n- | face="Times New Roman Star"isen- |
| face="Times New Roman Star"ys?an- | face="Times New Roman Star"i>zen- |
| face="Times New Roman Star"iz?en- |
| face="Times New Roman Star"s?an-, z?en- (NW) | face="Times New Roman Star"isen- (Пек.) |
|
|
| face="Times New Roman Star"is?en- | face="Times New Roman Star"sen- | face="Times New Roman Star"sen- | face="Times New Roman Star"ys?an- | face="Times New Roman Star"is?an- |
| face="Times New Roman Star"ys?an- | face="Times New Roman Star"isen- |
|
| face="Times New Roman Star"EDT 264, VEWT 174, ЭСТЯ 1, 673-674. |
face="Times New Roman Star"*silk- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to shake | face="Times New Roman Star"трясти, встряхивать | face="Times New Roman Star"silk- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"silk- (MK) | face="Times New Roman Star"silk- | face="Times New Roman Star"si>lk- | face="Times New Roman Star"silk- (AH, Pav. C.) | face="Times New Roman Star"silki- | face="Times New Roman Star"silki- |
| face="Times New Roman Star"silk- | face="Times New Roman Star"silk- | face="Times New Roman Star"si>li>k- |
| face="Times New Roman Star"silki- | face="Times New Roman Star"silk- |
| face="Times New Roman Star"ilk- |
| face="Times New Roman Star"silki- |
| face="Times New Roman Star"silk- | face="Times New Roman Star"silki- | face="Times New Roman Star"silk- | face="Times New Roman Star"hi>lk- | face="Times New Roman Star"silk- | face="Times New Roman Star"silk- | face="Times New Roman Star"silk- | face="Times New Roman Star"silki- |
| face="Times New Roman Star"silk- | face="Times New Roman Star"EDT 826, VEWT 422, ЭСТЯ 7. |
face="Times New Roman Star"*si:l/c?- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to swell 2 swelling, tumour | face="Times New Roman Star"1 пухнуть 2 опухоль | face="Times New Roman Star"sys?-, s?ys?- 1, s?is? 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"sys? 2, sys?yl- 1 (MK), s?is?- 1 (Tefs., IM) | face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2 | face="Times New Roman Star"s?es?- 1 | face="Times New Roman Star"s?is?- (Sangl.) 1 | face="Times New Roman Star"s?is?-(mo|q) 1, s?is? 2 | face="Times New Roman Star"is?s?i-(maq) 1 | face="Times New Roman Star"siz- 1 | face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2 | face="Times New Roman Star"c?i:s?- 1, c?i:s? 2 | face="Times New Roman Star"s@s- 1, s@s 2, (Qyz.) c?@z?|@k 2 | face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2 |
| face="Times New Roman Star"s?ys?- 1 | face="Times New Roman Star"s?ys/- 1 | face="Times New Roman Star"is- 1 | face="Times New Roman Star"is 2 | face="Times New Roman Star"y's?- 1 |
| face="Times New Roman Star"s?is?i- 1 |
| face="Times New Roman Star"sis- 1 | face="Times New Roman Star"s?es?- 1 |
| face="Times New Roman Star"s?is?- 1, s?is? 2 | face="Times New Roman Star"s?is?-, sis- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"s?is?- 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 424, EDT 857, ДТС 524 , Егоров 341, Федотов 2, 467, Stachowski 128-129. Languages display both assimilations and dissimilations (loss) of the first consonant. Loss of length in Yak., Tuva and Tof. is not quite clear (Turkm. clearly demonstrates a long -i:-); if we take into account the Chuv. reflex (-y- corresponding to Common Turkic i/y), we should perhaps reconstruct a PT form *sy>jl/c?- (see Мудрак Дисс. 158). |
face="Times New Roman Star"*-sy | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"possess. suffix (3d person) | face="Times New Roman Star"притяжательный суффикс 3-го лица | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy |
| face="Times New Roman Star"-s?@ | face="Times New Roman Star"-ta |
| face="Times New Roman Star"-zy | face="Times New Roman Star"-zy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-hy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy | face="Times New Roman Star"-sy |
|
face="Times New Roman Star"*so:l | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"left | face="Times New Roman Star"левый | face="Times New Roman Star"sol (OUygh.) | face="Times New Roman Star"sol (MK) | face="Times New Roman Star"sol | face="Times New Roman Star"sul | face="Times New Roman Star"sol (Pav. C., Abush.) | face="Times New Roman Star"so.l | face="Times New Roman Star"sol | face="Times New Roman Star"sol, so"l | face="Times New Roman Star"sol | face="Times New Roman Star"so:l | face="Times New Roman Star"sol | face="Times New Roman Star"sol | face="Times New Roman Star"sol |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"sol |
| face="Times New Roman Star"sol | face="Times New Roman Star"sol | face="Times New Roman Star"sol | face="Times New Roman Star"hul | face="Times New Roman Star"sol | face="Times New Roman Star"sol | face="Times New Roman Star"sol | face="Times New Roman Star"sol |
| face="Times New Roman Star"sol | face="Times New Roman Star"EDT 824, VEWT 426, ЭСТЯ 7. Also *so:lak, whence WMong. solag|ai, Kalm. solg|a": (KW 330, Щербак 1997, 166), whence again Kaz. solaqaj etc. (VEWT 427). |
face="Times New Roman Star"*sol- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to wilt, wither | face="Times New Roman Star"вянуть, чахнуть, блекнуть |
| face="Times New Roman Star"solus?- (MK) | face="Times New Roman Star"sol- | face="Times New Roman Star"sul- |
| face="Times New Roman Star"so.l- |
|
| face="Times New Roman Star"sol-, solux- | face="Times New Roman Star"sol- |
|
|
| face="Times New Roman Star"suo:luq- |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"solu- | face="Times New Roman Star"sol- | face="Times New Roman Star"sol- | face="Times New Roman Star"huly- |
| face="Times New Roman Star"sol-, solu- | face="Times New Roman Star"sol-, solu- | face="Times New Roman Star"sol-, soly- |
| face="Times New Roman Star"sol-, solu- | face="Times New Roman Star"EDT 828, VEWT 427, ЭСТЯ 7. |
face="Times New Roman Star"*ta>p- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to find | face="Times New Roman Star"находить, встречать | face="Times New Roman Star"tap- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tap- (MK) | face="Times New Roman Star"tap-, dap- (dial.) | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"tap- (Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|p- | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"tap- |
| face="Times New Roman Star"top- | face="Times New Roman Star"tap- 'to hit the target' | face="Times New Roman Star"taptar- 'sich fangen lassen' | face="Times New Roman Star"typ- | face="Times New Roman Star"ty'p- | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"tap- |
| face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"ta'p- (ССЯ) | face="Times New Roman Star"tap- | face="Times New Roman Star"VEWT 462, EDT 435, Федотов 2, 248, Stachowski 217. |
face="Times New Roman Star"*dart- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to pull; to hang | face="Times New Roman Star"тянуть; подвешивать, взвешивать | face="Times New Roman Star"tart- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tart- (MK, KB) | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|rt- | face="Times New Roman Star"ta(r)t- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"dart- | face="Times New Roman Star"dart-, tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- |
| face="Times New Roman Star"tort- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"ty'rt- | face="Times New Roman Star"ty'rt- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"dart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"ta't- (ССЯ) | face="Times New Roman Star"tart- | face="Times New Roman Star"VEWT 465, EDT 534, ЭСТЯ 3, 154-156, Федотов 2, 254, Stachowski 218. |
face="Times New Roman Star"*d(i)a:r | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"narrow | face="Times New Roman Star"узкий | face="Times New Roman Star"tar (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tar (MK) | face="Times New Roman Star"dar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|r | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"dar | face="Times New Roman Star"da:r | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"ta:%r |
| face="Times New Roman Star"ta:r |
| face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"dar (Рас. ФиЛ), tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"dar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"dar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"VEWT 463, EDT 528, ЭСТЯ 3, 146-147, 159-160; cf. Федотов 2, 179. |
face="Times New Roman Star"*da:t- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to taste 2 taste 3 sweet, tasty 4 to get accustomed | face="Times New Roman Star"1 иметь вкус (1а пробовать на вкус) 2 вкус 3 сладкий, вкусный 4 привыкать | face="Times New Roman Star"tat- 1, 1a (OUygh.), tatyg| 2 (OUygh.), tatyg|-lyg| 3 (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tat-lyg| 3 (MK), taty- 1 (MK, KB), tatyg| 2 (MK, KB), tatyg|-lyg| 3 (MK) | face="Times New Roman Star"tat- (tatar) 1a, tat (-d-), tadym, tatyk 2, tatly 3, dad-a- 'to bait, lure', dad-a-n- 4 | face="Times New Roman Star"tat- 1, 1a, tat 2, tatly 3 | face="Times New Roman Star"tat- 1a (Abush., Pav. C., Sangl.), tat 2 (Sangl.), tat-lyg|3 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|t- 1a, tati- 1, 1a to|t 2, to|tli 3 | face="Times New Roman Star"teti- 1, 1a, tatq 2, tatliq 3 | face="Times New Roman Star"taty- 1 a, tatyg| 3 | face="Times New Roman Star"dad- 1a, dad 2, dadly 3, dadan- 4 | face="Times New Roman Star"da:t/d- 1a, da:t 2, da:t-ly 3 | face="Times New Roman Star"tady- 1, tadyg| 2, tadylyg| 3 | face="Times New Roman Star"tatqy 2 | face="Times New Roman Star"tatu 2, 3 | face="Times New Roman Star"ta:t- 1 | face="Times New Roman Star"tuda-l- 1, tuda-n- 1a, todъ 2, tut-lъ 3 |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tat- 1 a, taty- 1, tatyq 2, tattuw 3, tatq-a-n- 4 | face="Times New Roman Star"tat- 1, 1 a, ta"tti 3 | face="Times New Roman Star"tat- 1, 1 a, tatyq 2 | face="Times New Roman Star"taty- 1a, tat 2, tatly 3 | face="Times New Roman Star"tat- 1 a, tatyw 2, tatly 3 | face="Times New Roman Star"dat- 1a, dat 2, datly 3, dad-a-n- 4 | face="Times New Roman Star"tat- 1a, taty- 1, 1a, tat (K), tatuv (T,H,K) 2, tatly (T,H,K) 3, tatan- (K) 4 | face="Times New Roman Star"tat- 1 a, taty- 1, 1a, tatly 3 |
| face="Times New Roman Star"taty- 1, tatyw 2, tatli 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 466, EDT 449-450, 452, 454, ЭСТЯ 3, 162-164, Федотов 2, 256-257. Oghuz (Osman) devoicing is secondary. Turk. > Mong. *tati- > tac?i(ja)- 'become accustomed' (KW 385) > TM tati- id. (ТМС 2, 170.) |
face="Times New Roman Star"*da:g | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"mountain | face="Times New Roman Star"гора | face="Times New Roman Star"tag| (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tag| (MK, KB) | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"tag| (MA), tag|, t.ag| (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"to|g| | face="Times New Roman Star"tag| | face="Times New Roman Star"tag| | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"da:G | face="Times New Roman Star"tag| | face="Times New Roman Star"tag| (Верб.) | face="Times New Roman Star"tu: | face="Times New Roman Star"ta:g| | face="Times New Roman Star"tu | face="Times New Roman Star"tya 'taiga, wood' | face="Times New Roman Star"tya 'land, tundra' | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"dag|, tag| | face="Times New Roman Star"to: | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"tau | face="Times New Roman Star"tau | face="Times New Roman Star"da: | face="Times New Roman Star"dag| | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"da:g| | face="Times New Roman Star"taw | face="Times New Roman Star"VEWT 454, TMN 2, 439-440, EDT 463, ЭСТЯ 3, 117-118, Лексика 94, 111, Stachowski 236. |
face="Times New Roman Star"*dyl / *dil | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"tongue; language | face="Times New Roman Star"язык | face="Times New Roman Star"tyl (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tyl (MK, KB) | face="Times New Roman Star"dil | face="Times New Roman Star"tel | face="Times New Roman Star"til (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"dyl | face="Times New Roman Star"dil | face="Times New Roman Star"dil | face="Times New Roman Star"t@l | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"c?@lg|e; c?@l@x 'пищик в гармошке' | face="Times New Roman Star"tyl | face="Times New Roman Star"tyl | face="Times New Roman Star"dyl | face="Times New Roman Star"dyl, tyl | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"tel | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"dil/ | face="Times New Roman Star"tyl, til | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"cil | face="Times New Roman Star"til | face="Times New Roman Star"VEWT 478, EDT 489-90, ЭСТЯ 3, 228-229, Егоров 323, Лексика 227, Stachowski 237. |
face="Times New Roman Star"*dil- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to split, cut in slices | face="Times New Roman Star"расщеплять, отрезать ломтики | face="Times New Roman Star"til- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"til- (MK) | face="Times New Roman Star"dil-, dil 'thin slice' | face="Times New Roman Star"tel- | face="Times New Roman Star"til- (Sangl., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"til- | face="Times New Roman Star"til- |
| face="Times New Roman Star"dilim 'slice' | face="Times New Roman Star"dil- | face="Times New Roman Star"t@l- |
| face="Times New Roman Star"til- | face="Times New Roman Star"tilim 'slice' | face="Times New Roman Star"c?@l- |
|
| face="Times New Roman Star"dil- |
| face="Times New Roman Star"til- | face="Times New Roman Star"til- | face="Times New Roman Star"til- | face="Times New Roman Star"tel- | face="Times New Roman Star"til- | face="Times New Roman Star"dil- | face="Times New Roman Star"dilim (K) 'slice' | face="Times New Roman Star"til- |
| face="Times New Roman Star"til- | face="Times New Roman Star"VEWT 480, EDT 490-491, TMN 2, 553, ЭСТЯ 3, 230-231, Егоров 322, Мудрак 76. |
face="Times New Roman Star"*tint- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to search | face="Times New Roman Star"искать, обыскивать |
|
| face="Times New Roman Star"(dial.) dindik-le- (SDD 1, 440) | face="Times New Roman Star"tente- | face="Times New Roman Star"(MKypch.) tint- (CCum.) | face="Times New Roman Star"tinti- | face="Times New Roman Star"tinti- |
|
| face="Times New Roman Star"tinte- |
|
| face="Times New Roman Star"tinti-, dial. tyndy- (Баск. Леб., Баск. Кум.) |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tint- | face="Times New Roman Star"tinti- | face="Times New Roman Star"tint- | face="Times New Roman Star"tente- | face="Times New Roman Star"tint- |
| face="Times New Roman Star"tint- | face="Times New Roman Star"tint- |
| face="Times New Roman Star"tu"ntu"-, tu"nt- | face="Times New Roman Star"VEWT 481, ЭСТЯ 8. |
face="Times New Roman Star"*di:re- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to support 2 support | face="Times New Roman Star"1 подпереть 2 подпорка | face="Times New Roman Star"tirek 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tire- 1 (MK), tirek 2 (Tefs., IM) | face="Times New Roman Star"dire- 1, direk 2 | face="Times New Roman Star"tera"- 1, tera"k 2 | face="Times New Roman Star"tire- 1, tirek 2 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"tira- 1, tirak 2 | face="Times New Roman Star"tira"k 2 |
| face="Times New Roman Star"dira"- 1, dira"k 2 | face="Times New Roman Star"di:re- 1, di:rek 2 | face="Times New Roman Star"t@re- 1, t@reg 2 |
|
|
| face="Times New Roman Star"c?arak 2 | face="Times New Roman Star"tira":-, tirex 2 |
|
|
| face="Times New Roman Star"tire- 1 | face="Times New Roman Star"tire- 1, tirek 2 | face="Times New Roman Star"tire- 1, tirew 2 | face="Times New Roman Star"tera"- 1, tera"k 2 |
| face="Times New Roman Star"direk 2 | face="Times New Roman Star"direk 2 | face="Times New Roman Star"tire- 1 | face="Times New Roman Star"tir@k 2 (Kakuk) | face="Times New Roman Star"tire- 1, tirew 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 481, EDT 533, 543, TMN 2, 655, ЭСТЯ 3, 237-239, Егоров 317, Федотов 2, 392. |
face="Times New Roman Star"*top | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"all, completely; complex, collection | face="Times New Roman Star"весь, целиком; совокупность | face="Times New Roman Star"top (OUygh.), top-la- 'to collect' (Orkh., OUygh. - YB) |
| face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"tuplyq 'place where cattle is lying', tupla- 'to collect' | face="Times New Roman Star"top (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"to.p | face="Times New Roman Star"top |
| face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tobo:- 'to gather' |
|
|
| face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"tup |
| face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top |
| face="Times New Roman Star"topla- 'to collect' | face="Times New Roman Star"VEWT 489, EDT 493. Clauson considers the form top (rare in OUygh.) to be contracted < tolp < tolup < tol- 'to be full', which is quite dubious phonetically. |
face="Times New Roman Star"*top | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"round thing | face="Times New Roman Star"шар, мяч |
| face="Times New Roman Star"top (MK, IM), topyq (MK, KB) | face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"tup | face="Times New Roman Star"top, tofuq (Sangl.); (MKypch.) topurc?aq 'round' (CCum.) | face="Times New Roman Star"to.p | face="Times New Roman Star"top, dop |
| face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top |
|
|
| face="Times New Roman Star"tuop | face="Times New Roman Star"tubъ |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top, dop | face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"tup | face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"top |
| face="Times New Roman Star"top | face="Times New Roman Star"VEWT 489, EDT 434, 437, TMN 2, 596-597, Егоров 258, Ашм. XIV, 143-144, Федотов 2, 249. One should also note OT tevir- 'to twist, turn' - probably a contamination of *top and *ebu"r- (OT evir-) id. (see EDT 443). Words meaning 'cone' reflect a partial contamination with PT *Tobur- 'cone' (v. sub *t`obu/). |
face="Times New Roman Star"*ta:t (/*to:t) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 rust 2 rash | face="Times New Roman Star"1 ржавчина 2 пятна на лице |
| face="Times New Roman Star"tat 1 (totyq- 'to get rusty') (MK) | face="Times New Roman Star"tatu 1 (dial.) | face="Times New Roman Star"tut 1, 2, tat (КСТТ) 'spot' | face="Times New Roman Star"tot (Pav. C.), (MKypch.) tat 1 (At-Tuhf.) |
|
| face="Times New Roman Star"dad 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tat 1 | face="Times New Roman Star"tat 1 | face="Times New Roman Star"tot 'sun-tan', tat 1 |
| face="Times New Roman Star"tut, tudъ 2, todъx 1, 2 | face="Times New Roman Star"tata:r 2 |
| face="Times New Roman Star"dat 1 | face="Times New Roman Star"tadaryq 1 | face="Times New Roman Star"dat 1 | face="Times New Roman Star"tot 1, 'suntan' | face="Times New Roman Star"tot 1, 2, tat 'spot' | face="Times New Roman Star"tut 1, 2, dial. tat 'scurf in a bucket' | face="Times New Roman Star"tot 1 |
| face="Times New Roman Star"tot, tut 1 | face="Times New Roman Star"tat 1 |
| face="Times New Roman Star"tot 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 466, EDT 449, Егоров 262, Федотов 2, 256, Лексика 411-412. Length may be reconstructed because of the lack of pharyngealization in Tuva-Tof. |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,